Conexion

by Futuro Vega*Pop

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     $7 AUD  or more

     

1.
00:15
2.
02:34
3.
4.
5.
6.
00:10
7.
03:14
8.
9.
02:00
10.
03:29
11.
01:48
12.
02:29
13.
04:28
14.
01:11

credits

released December 1, 2007

All songs written by Pedro Allemant, 2005
Arrangements: Futuro Vega * Pop
Recorded, mixed and masterized by Saito Mundano Records, Lima, Peru, 2007
Line- up in the recording: Pedro (vocals), Saito (drums, vocals, synthesizers) and Gonzalo (guitars and bass)

Concept and drawings: Pedro Allemant
Graphic design: Carlos Thomas

Record label : Mundano Records (Perú) and Hvrtado Records (México)

tags

license

all rights reserved

feeds

feeds for this album, this artist

about

Futuro Vega*Pop

"Futuro Vega*pop:
Art/music to promote a better world for animals. / Futuro Vega*pop es un proyecto de arte y música por los animales".
Pedro Allemant
Animal rights music since 2003

contact / help

Contact Futuro Vega*Pop

Streaming and
Download help

Track Name: Conexion
Conexión

Caminando en dirección
por todas partes
un perro en las calles
corriendo solo
Un pájaro enjaulado en la ventana
cantando triste, utilizado

Si te das cuenta
lo que se esconde
en su mirada
solo haz la conexión

Las carnicerías te muestran trozos
pero fueron alguien a quién no viste
No es necesario ver para creer
tan solo escucha lo que te dicen


Connection

Walking in all directions
a dog in the street runs alone
a caged bird by the window sings
sad and used

If you notice what is hiding
in his stare make a connection

The butchers shops display pieces
they were someone, you didn´t see
it is not necessary to see to believe
just listen to what they tell you
Track Name: Mirale A Los Ojos
Mírale a los ojos

Los peces en el mar quieren nadar
las aves en el cielo quieren volar
los animales quieren vivir en libertad
Ellos terminan en tu plato
ellos te divierten en los circos
ellos agonizan en los zoológicos

Mírale a los ojos
ellos sienten como tú

Ellos terminan en tu ropa
ellos te entretienen en las jaulas
ellos agonizan en laboratorios



Mirale a los ojos (Look him in the eyes)

The fish in the sea want to swim
the birds in the sky want to fly
all animals want to live in freedom

They end up on your plate
they entertain you in circuses
they suffer in zoos

Look him in the eyes
they feel like you

They end up as your clothes
they entertain you in the cages
they suffer in laboratories
Track Name: Al Filo Del Cuchillo
Al filo del cuchillo

Quiero ver la luz detrás de las paredes
y sentir esa brisa que acaricia el hocico
dejar este lugar tan gris y tan oscuro
llevar mis lágrimas a un rincón seguro

Al filo del cuchillo estoy

Aquí encerrada en un ambiente frío
marcada por la huella del fuego y el vacío
una a una desfilan hacia adentro
mugidos que atraviesan y desangran conmigo

No me quiero resignar
a vivir con este sufrimiento
quiero escapar
sin volver atrás y bajo este cielo


On the knife´s edge

I want to see the light behind the walls
and to feel the breeze caress my snout 
to leave this place so gray and dark
and take my tears to a safe place

On the knife´s edge
I´m on the knife´s edge

Here, I am locked in a cold environment
marked by the trace of the fire and emptiness
They parade inside one by one
their moos strike into my heart and bleed with me

I don´t want to resign myself
to living with this suffering
I want to escape
without turning back
free under the sky
Track Name: No Soy Un Juguete
No soy un juguete

Si te pones a pensar
que no soy peluche
tengo un corazón
si me dejas de criar
para satisfacerte

Si me tratas de cazar
para complacerte
no soy un trofeo
si me dejas de arrancar
la piel que me protege

No soy un juguete
no me compres más
no soy un adorno
no me utilices más
no soy un silencio
escúchame
como chillo de rabia
exigo respeto


No soy un juguete (I’m not a toy)

Start thinking that I’m not a soft toy
I have a heart
stop raising me for your satisfaction
don’t try to hunt me for your pleasure,
I’m not a trophy
stop taking away the skin that cover me

I’m not a toy, don´t buy me anymore,
I’m not an ornament, don´t use me anymore
I’m not silence, listen to me
I scream of anger, I demand respect
Track Name: Mataderos
Mataderos

Te hace falta ver la sangre
te hace falta escucharlos
en las paredes del matadero
están marcados esos llantos

Quieren escapar
romper esa prisión

Dime si los días son así
encerrados están ahí
entre gritos de dolor
que golpean, que injusticia!

De pequeños nos enseñaron
que ellos viven para usarlos
son mentiras del especismo
que domina nuestros actos

Ellos sienten como yo
ellos sufren como yo
son iguales a mí
también tienen intereses

Ellos sienten como tú
ellos sufren como tú
son iguales a tí
también tienen intereses


Mataderos (Slaughterhouses)

You should see the blood, you should listen to them
their cries are imprinted on the slaughterhouse walls

They want to escape to break from their prison

Will their lives always be the same?
there they are imprisoned
among cries of pain that scream: Injustice!

As children we are taught their lives are for our use
these are speciesist lies that dictate how we act

They can feel, like I can
they can suffer, like I can
they are my equal
they have interests too

They can feel, like you can
they can suffer, life you can
they are your equal, they have interests too
Track Name: Rompe La Cadena
Rompe la cadena

Un elefante en el circo
está triste y aislado
encadenado varios años

De pequeño le enseñaron a sentir
ese miedo al castigo
con golpes le mostraron que hacer
con privaciones de comida y de agua

Descargas!

Rompe la cadena de este encierro
un camino triste no quiero tenerlo
lágrimas, azotes bajo ese velo
quiero ser libre

Una silueta cabizbaja
está atada a un poste
balanceándose cada noche

En el día todos quieren verlo cerca
los padres y sus hijos
las luces, los colores y los aplausos
lo aturden, desesperan

Prefiero morir que ser prisionero
Quiero ser libre!



Rompe la cadena (Break the chain)

An elephant in the circus is sad and isolated
chained for many years

As a child, they taught him to feel the fear of punishment with blows they showed him what to do, with deprivation of meals and water

Electro shock!

Break the chain of this confinement
a sad path I don´t want to have it
tears, whips under this veil, I want to be free!

His dejected silhouette tied to a pole
swinging every night

During the day, parents and children want to see him up close
the lights, the colors and the applause
disturb him, despair him!

I prefer dying to being a prisoner
I want to be free!
Track Name: Vigilante
Vigilante

Si pudiese volverte a mirar
y sentir mi vida otra vez
si pudiese volar lejos
me iría ahora mismo
espérame

Cruzando el valle
eterno desierto
las fuerzas me permiten
que siga corriendo

Vigilando la pradera
aquí estoy
enfrentando el peligro
aquí voy
esperando tu llegada
bajo el sol
me acompaña el silencio

Si tuviese la fuerza del ciclón
para llegar a tu corazón
si pudiese ese viento
llevarme donde siento
te buscaré


Vigilant

If I could see you again
and feel my life again
if I could fly far away
I would go right now away
wait for me

Crossing the valley
the eternal desert
the forces allow me
to keep on running

Watching the prairie
here I am
facing the danger
here I go
waiting for your arrival
under the sun
the silence accompanies me

If it had the force of a cyclone
to come to your heart
if this wind can
take me where I feel
I will look for you
Track Name: Soy Un Pez
Soy un pez

Soy un pez que quiere vivir libremente
y buscar lo profundo en los mares
tengo un sistema nervioso
que me hace sentir, que me hace sufrir

Fabricaron un pequeño habitat
y me metieron adentro
quiero salir algún día
No soy adorno y me estoy murieron

Atrapado entre redes
la presión aumenta
el anzuelo en mis labios
me está asfixiando este dolor

Soy pez que siente
soy un pez que observa

Otra vez mis ojos se dilatan
mis aletas suavizan el contacto
rozando el frío de las aguas
porque estoy viviendo, porque estoy sintiendo



Soy un pez (I am a fish)

I am a fish who wants to live freely
who looks in the depths of the sea
I have a nervous system
that makes me feel, that makes me suffer

They made a small habitat
and they put me inside
I want to go out some day
I am not an adornment, here I am dying

Captured in the net
the pressure increases
the fishhook in my lips
this pain is suffocating me

I am a fish that feels
i am a fish that observes

My eyes dilate again
my fins smooth the contact
rubbing the cold water
because I am living, because I am feeling
Track Name: Mariposa
Mariposa

Mariposa que vuela junto a mí
trae colores y un secreto
algo que me hace sonreír
y mirarte cerca solo un momento

Quiero tenerte
a mi lado
en tus alas
y ser feliz

Puede ser que sea tan así
como la gota que cae a veces
y se disuelve al rozar
y sentir ahora que te vayas pronto


Mariposa (Butterfly)

Butterfly that flies along with me
brings colors and a secret
that makes me smile
and look at you close for just a moment

I want to have you next to me
in your wings and to be happy

This could be something
You are like a drop of rain
that dissolves on being touched
feeling now that you are going soon
Track Name: Carceles
Cárceles

Quieres verlos encerrados
la belleza, el color y su forma
mira como se mueven
como comen, como duermen

Zoológicos son cárceles

Vinieron de sitios tan distantes
donde vivían libremente
ahora están atrapados
estresados y angustiados

Quiero ver a lo lejos
sólo sus huellas
al atardecer


Jails

You want to see them shut up
the beauty, the color and the form
the sight as they move
as they eat, as they sleep

Zoos are jails

They came from distant places
where they were living freely
now they are caught
under stress and distressed

I want to see in the far distance
his traces only in the evening
Track Name: Animales
Animales

Cada mañana mientras puedo
busco alimento sobre sueños
llevo la reserva de la noche anterior
aquello que conseguí con instinto

Por más que sienta que alguien me persigue
por más que sienta que voy a morir
la vida es como un instante que no termina
que se enciende cada vez

Soy un animal que estoy vivo
tengo la fuerza de estar libre
y aquí volando sobre este lago
llevo el reflejo sobre mis ojos

Quiero mirarte bajo esa brisa
sentir el contacto entre las hojas
y llevo mi piel no me la arranques
porque este frío me consuela.

(Todos los animales somos iguales)

Animales humanos
Animales no humanos


Animals

Every morning while I can
I look for food over dreams
I take the reserve of last night
I found it with instinct

Despite that I feel that someone chases me
despite that I am going to die
life is like a moment that doesn´t end
a light at all the time

I am an animal, I am alive
I have the force of being free
and here flying on this lake
I see the reflection in my eyes

I want to look at you under this breeze
to feel the touch between the leaves
I wear my skin, don´t take it away from me
because this cold consoles me.

(All animals we are equal)
Human animals, Non-human animals